O My servants who believe! Indeed, My earth (is) spacious, so only worship Me.
O YOU servants of Mine who have attained to faith! Behold, wide is Mine earth: worship Me, then, Me alone
O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only
O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)
O My believing servants! My earth is truly spacious, so worship Me ˹alone˺.
My worshipers who have believed My Earth is spacious, so worship only Me.
My servants who believe, My earth is vast, so worship Me alone
O My servants who believe! surely My earth is vast, therefore Me alone should you serve
O my servants who have believed, My earth, truly, is that which is extensive, so worship Me!
0 My servants who believe, My earth is vast, so Me should you worship!
O My devotees who believe! Certainly, My earth is spacious (to migrate). Therefore worship Me.
O My servants who believe! Truly My earth is vast. So worship Me
O My servants who have believed, My earth is vast, so worship only Me.
O My servants who have believed: My earth is vast, so worship Me alone
O My Ibad who have Believed! Surely, My earth is widely spacious. So to Me Alone, so pay obedience to Me
O My servants who have believed! Surely My earth is spacious to migrate if needed, therefore worship Me and Me Alone
O My bondmen who have believed, surely My earth is wide; so Me (only) do you worship
My believing servants, My land is vast. Worship Me alone
O My servants who believe, surely My earth is vast. So, Me alone you must worship
O You servants of Mine who have attained belief! Behold, vast is My earth; serve Me then, Me alone! (Live by Divine Values and work for the establishment of the Divine System wherever you may live)
"Oh my servants who believe! Really, this earth of Mine is spacious! So worship no one but Me!"
O My servants who believe! Truly, My Earth has lot of space (and room): Therefore you serve Me— (and none else)
O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me
"O My servants who believed, My Earth is spacious, so serve only Me."
My believing servants! My earth is vast, so worship Me and Me alone
My bondmen, who believe! verily My earth is wide, so Me alone worship
O My creatures who believe, surely My earth has plenty of scope and so worship only Me
My slaves, you who have iman, My earth is wide, so worship Me alone!
O My servants who believe (but are prevented from living according to your belief)! My earth is vast, so worship Me alone
O My servants who have faith! My earth is indeed vast. So worship [only] Me
O my servants who believe! Verily, My earth is spacious enough; therefore serve Me only
My servants, those who believe, indeed My earth is vast, so serve Me alone.
O My servants who believe, truly spacious is My earth, therefore serve Me
My believing servants, My Earth is vast, so worship Me wherever you are.
O My servants who believe, verily My earth is vast; so serve Me alone
O My servants who believed, My earth is spacious, so serve only Me
O my believing worshippers! My earth is indeed wide. So worship Me alone (and succumb to no force compelling you to worship others)
'O My bondmen! who have believed, no doubt, My Land is spacious, therefore worship Me only.
O My servants who believed, My earth is spacious, so worship Me.
O My worshipers who believe, My earth is vast, therefore worship Me
O My servants who believe, surely My earth is vast, so serve Me only
You, My worshippers/slaves those who believed, that truly My ground/land/Earth (is) spread/spacious , so (only) Me, so worship Me
O’ My believing servants, My earth is vast. So [if you cannot worship your Lord freely, migrate to a land where you may] worship Me [freely.]
O My bondmen who believe! Indeed My earth is spacious – therefore worship Me alone
O MY servants who believe ! verily, MY earth is vast; so worship ME alone
O My servants who have believed! Surely, My earth is vast, so worship Me alone
My believing servants! My earth is indeed vast. You should worship Me and Me alone
O My slaves who believe! Certainly, spacious is My earth. Therefore worship Me (Alone)."
O My servants who believe, surely My earth is wide; therefore Me do you serve
O my servants who have believed, verily my earth is spacious; wherefore serve Me
O my servants who believe! verily, my land is spacious enough; me therefore do ye worship
O my servants who have believed! Vast truly is my Earth: me, therefore! yea worship me
You that are true believers among My servants, My earth is vast. Therefore serve Me.
O My servants who believe! Truly My earth is wide therefore Me only you must serve.
O’ My (pious) servants who live by Faith, Surely My earth is enormously spacious, so worship Me (in the way I want you to worship Me).
Oh My servants who believe, My earth is spacious, so serve Me.
O my believing servants, truly spacious is My Earth; therefore, worship Me.
O My servants who have attained faith: My earth is vast, so worship Me alone.
O My servants who believe, My earth is vast, so Me should you worship!
O My slaves who have believed: Surely My earth is vast, so to Me be worshiping.
You servants of Mine who have believed! Spacious is My earth: worship Me alone, then.
O my servants who believe! Indeed, my earth is spacious! (The capacity of your brain is expansive! Note that while the body and the brain, in terms of their material make-up, are denoted by the word ‘earth’, the functions of the brain, its neuronal activities and its manifestation of data, are referred to as ‘heavens.’ The reason why ‘heavens’ is used in the plural form, according to my understanding, is due to the various levels of manifested data and knowledge. Hence, by saying ‘My earth is spacious,’ there is an indication as to the vastness of the capacity of the brain and a proposal to use it as its highest level of performance in order to attain knowledge. For, the main concern is not in regards to objects that are to deteriorate under the earth but to the necessary acquisitions pertaining to an eternal life.) Serve only Me!
O� My servants who believe! Verily My earth is vast, therefore, Me alone should you worship
O you My worshippers who conformed your will to My will: "My earth is, vast indeed -therefore you have no excuse-, worship Me and Me alone."
O my servants who believe! My earth is certainly vast, so serve Me alone.
O my servants, those who believed! Indeed, My earth is spacious. Therefore serve Me.
O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)
O My servants who believe! Indeed, My earth (is) spacious, so only worship Me
Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun fa-iyyaya faoAAbudooni
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!